Although PokéLatin (Galarian/Paldean/Kalosian) is the language that fans seem to be the most curious about, different “Pokémon languages” have appeared in the franchise since the very beginning. The obvious ones are Japanese and English (such as the word “GYM” and “SHOP” seen since Pokémon Red/Green), but as the Pokémon franchise has spread further worldwide, those have slowly been phased out in favor of bespoke and unique languages created for the sake of making it appear like human writing but not tied to any existing scripts.



After all, we wouldn’t want kids to ask their parents “what does ‘PMS’ stand for?” after watching an episode, do we? (For the record, it means “Pocket-Monster Sssss…..senter”.)
As you can see in just the anime alone, the different regions in Pokémon use their own languages, likely to underline how each region is some place completely new.
This page aims to collect information about all the different unique languages seen in the various Pokémon franchise media, wherether in the video games, animated series, TCG, etc. Languages which are used a lot will get their own page, such as the aforementioned PokéLatin (Galarian/Paldean/Kalosian), but also Lentalian, Hisuian and Horizonian.
If you just want a quick list of the different language scripts used in the whole of the Pokémon franchise, PA! Discord’er and Language Research Extraordinare ElementsnStuff put together this handy guide. We hope to cover ALL of these!

Holy crackers, that’s a lot of languages! But as you can see, most of them tend to be cyphers of the Latin Alphabet (A through Z), as it’s also what Japanese romaji uses. However, other Pokémon languages are more than just that, and I hope to explore and expand upon later. At the very least, keep an eye out for various fonts of these languages made by myself and/or ElementsnStuff. That said, I wonder what Unovan Unown would look like? Galarian Unown are a lot easier on the eyes, at least!
If you want to talk more about various Pokémon languages, or if you see something you want to add, feel free to swing on over to The Language Institute over on the PA! Discord! We’d love to hear your ideas and thoughts.
Random Notes
Until we can get a page designed for the other individual scripts, I’ll just share some random notes we’ve found about them:
- The Medieval Runes found on Ancient Mew utilize Germanic runic script, albeit used to spell English words (such as ᚹᛂᛆᚴᚿᛂᛋᛋ = Weakness). So if you ever wanted to make your own Ancient Mew-style fake card, you have something to work with!
- The Unova region reset its script three separate times, for reasons I am unaware of.
- The Alolan script used in the anime is not the same one used in the video games.
- PokéLatin (originally simply Galarian) was the first script used in BOTH the anime and the video games.
- The Kanto script seen in Pokémon Let’s Go! appears to be based off Korean